Koledzy, jaki dubbing konkretnie polecacie na kiełże i dlaczego ?
Pozdrawiam.
Paweł
Dubbing na kiełżyki
-
- Posty: 73
- Rejestracja: wtorek, 15 maja 2012, 17:56
- imię: Paweł
- nazwisko: Fiedorczuk
-
- Posty: 123
- Rejestracja: piątek, 29 sty 2010, 22:16
- imię: Adrian
- nazwisko: Zalas
- Lokalizacja: Zawada
Re: Dubbing na kiełżyki
Używam gotowca "Wapsi SLF Whitlock Org. Dub. - Scud & Shrimp". Niczym nie zachwyca, ale też nie rozczarowuje. Jest chyba w trzech podstawowych kolorach i...zwalnia od myślenia takich jak ja .
Pewnie najlepsze, to te własnoręcznie zmieszane mikstury. Ale tu trzeba chęci, wiedzy i umiejętności...
Pewnie najlepsze, to te własnoręcznie zmieszane mikstury. Ale tu trzeba chęci, wiedzy i umiejętności...
-
- Posty: 73
- Rejestracja: wtorek, 15 maja 2012, 17:56
- imię: Paweł
- nazwisko: Fiedorczuk
Re: Dubbing na kiełżyki
Dzięki za odp. w międzyczasie wyszukałem z polecenia Wapsi Life Cycle - Nymph (Sulphur Orange ) myślę ze dodać do tego końcówki sierści zająca i będzie miodzio. Może ktoś ma swoje sprawdzone miksty?
-
- Posty: 784
- Rejestracja: niedziela, 20 lut 2011, 15:09
- imię: Rafał
- nazwisko: Kamiński
Re: Dubbing na kiełżyki
barwiony podszerstek z dzika
można mieszać z wełną
można mieszać z wełną
-
- Posty: 1099
- Rejestracja: niedziela, 7 mar 2010, 18:22
- imię: Janusz
- nazwisko: Panicz
- Lokalizacja: Rzeszów
Re: Dubbing na kiełżyki
Tak jak Rafał napisał podszerstek z dzika będzie OK + domieszki syntetyczne. Dubbing na kiełże nie powinien być zbyt miękki po namoczeniu, żeby nie zrobiła się klucha (dlatego np. dzik). Mnie osobiście nie chce się bawić w mieszanie i używam Hare-Tron dlatego, że mi się sprawdza, dobrze się z nim pracuje i jest dostępny w kiełżowych kolorach.
Tak wygląda Hare-Tron w akcji (muszka nr 2 jest na zdjęciu za gęsta i została po zrobieniu fotki znacząco przerzedzona):
Tak wygląda Hare-Tron w akcji (muszka nr 2 jest na zdjęciu za gęsta i została po zrobieniu fotki znacząco przerzedzona):
Enthusiast of fast action rods and fast action women.Timing is everything!
"I know the human being and fish can coexist peacefully" - George W. Bush
"I know the human being and fish can coexist peacefully" - George W. Bush
-
- Posty: 3480
- Rejestracja: piątek, 29 sty 2010, 22:16
- imię: Marian
- nazwisko: Stępniewski
- Lokalizacja: Rypin
Re: Dubbing na kiełżyki
czyli po naszemu zając zmiksowany z antronem (albo królik jakiś czy inny uszaty)
Można samemu sobie mieszankę kolorystyczną odpowiednio zrobić
Można samemu sobie mieszankę kolorystyczną odpowiednio zrobić
Tępi ludzie są jak tępe noże. Specjalnej krzywdy nie zrobią, ale jak wnerwiają...
(: ɐuzoɯ oʞʇsʎzsʍ oʇ ǝɔɥɔ ǝıs ʞɐɾ
(: ɐuzoɯ oʞʇsʎzsʍ oʇ ǝɔɥɔ ǝıs ʞɐɾ
-
- Posty: 73
- Rejestracja: wtorek, 15 maja 2012, 17:56
- imię: Paweł
- nazwisko: Fiedorczuk
Re: Dubbing na kiełżyki
Janusz, świetne kiełże, dzięki za odpowiedź. Zająca rozumiem tak strzyc aby za dużo podszerstku nie było ? Antron można jakimiś wełenkami zastąpić zmiksowane w młynku do kawy ?
Venom a królik nie ma za mięciutkiego ("puchowatego") futerka do tego ?
Venom a królik nie ma za mięciutkiego ("puchowatego") futerka do tego ?